Môj príbeh
S cudzími jazykmi som bol spätý už od malička. Spomínam si, ako som si pri pozeraní seriálov zapisoval slovíčka v cudzom jazyku, ktoré som nepoznal. Túto vášeň som neskôr začal rozvíjať aj odbornejšie, keď som začal študovať prekladateľstvo a tlmočníctvo na vysokej škole. Už počas štúdia som začal svoju prekladateľskú a tlmočnícku kariéru ako interný prekladateľ.
Neskôr som sa rozhodol zvoliť dráhu na voľnej nohe. Začal som si rozširovať špecializáciu, ešte viac prehlbovať svoje znalosti a stal som sa členom Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov (SAPT). Počas tohto obdobia som nadobudol množstvo skúseností a pracoval pre rôznorodých klientov od malých firiem až po štátne inštitúcie. Tlmočil som rôzne podujatia od školení vo výrobe, cez obchodné rokovania, konferencie až po oficiálne stretnutia vládnych predstaviteľov.
Potom som sa rozhodol posunúť sa ešte ďalej. Zložil som skúšky na úradného prekladateľa a som zapísaný v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti.
Čo o mne povedali klienti?
Potrebujete poradiť alebo vypracovať nezáväznú cenovú ponuku?
Som vám k dispozícii.
Kontaktujte ma