My Story
Foreign languages were part of my life ever since I was a young child. When I watched TV series, I remember writing down words in a foreign language, that I did not know. Later, I began to develop this passion on a more professional level when I started studying translation and interpreting at the university. My translation and interpreting career started during my studies when I worked as an in-house translator.
Later, I decided to try freelancing. I was extending my specialisation, further developing my knowledge and became a member of the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT). During this period, while working for various clients (small businesses as well as state institutions), I gained a lot of experience. I have interpreted at various events, from production staff training, through business meetings, to official government ministers’ conferences.
Soon after, I decided to move even further. I have passed my “sworn” translator exams and got registered on the List of Experts, Interpreters and Translators managed by the Ministry of Justice of the Slovak republic.

What do the clients say about me?








